tag:blogger.com,1999:blog-7434497652320634717.post5847482918649959011..comments2008-07-27T07:27:11.566+03:00Comments on Kelimelerin Soyağacı: Oxford İsmi Nereden Gelmiştir?Recep Hilmi Tufanhttp://www.blogger.com/profile/11172615135924071569noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7434497652320634717.post-26019043596975893032008-07-27T07:27:00.000+03:002008-07-27T07:27:00.000+03:002008-07-27T07:27:00.000+03:00Rica ederim Kasimpati. Hata bende, ikisini bir kon...Rica ederim Kasimpati. Hata bende, ikisini bir konuda ele almaliydim. Gec cevap yaziyorum malum Guney Afrika'dayim. Tesekkurler...Recep Hilmi Tufanhttp://www.blogger.com/profile/11172615135924071569noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7434497652320634717.post-44303141286647495552008-07-27T02:41:00.000+03:002008-07-27T02:41:00.000+03:002008-07-27T02:41:00.000+03:00Sevgili Recep Hilmi, Boğaziçi kelimesinin anlamını...Sevgili Recep Hilmi, Boğaziçi kelimesinin anlamını daha önce ele almış ve <A HREF="http://www.kelimelerinsoyagaci.com/2008/05/bosphorus-okuz-gecidi.html" REL="nofollow">burada</A> gayet güzel açıklamışsın zaten.Ben yeni gördüm,kusura bakma.<BR/>Başarılarınızın devamını diliyorum :)Kasımpatıhttp://zeugmazeugma.blogspot.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7434497652320634717.post-13855487336641295462008-07-25T15:13:00.000+03:002008-07-25T15:13:00.000+03:002008-07-25T15:13:00.000+03:00Oxford tamamen ''Öküz Geçidi''anlamında kullanılma...Oxford tamamen ''Öküz Geçidi''anlamında kullanılmaktadır Recep Hilmi..Aklına gelen doğru yani : )<BR/>Günümüzde Boğaziçi olarak kullandığımız kelimenin İngilizcesi Bosphorus ve bu kelime Oxford kelimesinin anlamıyla eşdeğer..Bir inanışa göre; Zeus'un sevgilisi Hera'ya kavuşabilmek için inek kılığına girerek boğazı bu şekil aştığı anlatılır.Bos=inek(öküz),horus=geçit yani inek geçidi olarak sözlüklerde yerini alan bu sözcük Boğaziçi kelimesinin bizlerde uyandırdığı anlamından ne kadar farklı değil mi?!<BR/>Demek ki Oxford ve Boğaziçi Üniversitelerinin adları aynı anlamı taşıyor.İlginç,değil mi? :D<BR/><BR/>NOT: Oxford kelimesi Bosphorus'un telaffuzunun değişe değişe aldığı şekildir..Kasımpatıhttp://www.blogger.com/profile/14195248297669865958noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7434497652320634717.post-14251162648973374282008-06-23T00:33:00.000+03:002008-06-23T00:33:00.000+03:002008-06-23T00:33:00.000+03:00Ha bak onu bilmiyordum. :) Bu arada blogun erişime...Ha bak onu bilmiyordum. :) Bu arada blogun erişime kapalı Günceran...Recep Hilmi Tufanhttp://www.blogger.com/profile/11172615135924071569noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7434497652320634717.post-19078207994138624962008-06-23T00:28:00.000+03:002008-06-23T00:28:00.000+03:002008-06-23T00:28:00.000+03:00Öküzlerin nehirde karşıdan karşıya geçtiği yer. Kö...Öküzlerin nehirde karşıdan karşıya geçtiği yer. Köylü aklıyla bakınca gayet mantıklı. Oxford'daki "ox", "öküz" demek.. Orası kesin. Zaten Oxford'un "inekleri" meşhurdur. :D :DGünCeraNhttp://www.blogger.com/profile/04376629581679805553noreply@blogger.com