Bugün biraz hastayım. Boğazım ağrıyor. Yutkundukça ve öksürdükçe daralıyor sanki boğazım. Daralma sonucu da büyük bir sızı beliriyor. Dualarınızı bekliyorum artık. Ben de bu vesileyle "hasta" sözcüğünün nereden geldiğini yazayım bari.
"Hasta" kelimesi dilimize Farsça'dan geçmiştir. Farsça "xasta" kelimesinden dilimize geçmiş. Sanırım telaffuzları aynı. Çünkü araştırdığım yazılı kaynaklarda hep "xasta" biçiminde yazıldığı için, Farsça da bilmediğim için telaffuzunu da bilmiyorum.
Yazım çok kısa oldu farkındayım ama anlayışınıza sığınıyorum. Mâlum yukarıda da bahsettim biraz hastacayım. Fazla sürmez umarım.
30 yorum
geçmiş olsun.. en kısa zamanda iyileşmen dileğiyle..
vücudundaki antikorlara başarılar; xastalık yapıcı antijenlerle aralarında güzel ve hayırlı bir çatışma olur inşallah :))
Geçmiş olsun, acil şifalar dilerim.
Hangi yazılı kaynağa baktığınızı bilmiyorum, TDK sözlüğünde -aste şeklinde olduğu yazılı. Telaffuzu, haeste biçimindedir. ilk hecedeki a sesi a ile e arasında bir sestir.
Geçmiş olsun, çabuk atlatırsın inşallah.
Geçmiş olsun Tez zamanda Rabbim sana şifa versin
Boğazını rahatlatacak sıcak şeyler iç
dilekss'e;
Nereden bulabilirim ben bu zencefil tozunu şimdi ya. Zaten içemem herhalde.
Geyik Mühendisi'ne;
Teşekkürler antikorlar uyuyor daha hâlâ ya.
Avare'ye;
TDK'nın etimolojik bir sözlüğü olduğunu bilmiyordum. Ben Sevin Nişanyan'ın daha önce de bahsettiğim kitabına bakmıştım. TDK'nın sitesinde de herhangi bir bilgi yok...
Kabakmeltemi'ne;
Teşekkürler, inşallah...
3K'ye;
Amin. Dün gece içtim sıcak şeyler şimdi de içerim artık.
Geçmiş olsun
Geçmiş olsun...
Çok teşekkürler Kacmee ve Damacana...
Geçmiş olsun kardeşim, Alah acil şifalar nasip eylsin.
Sağolasın Aleysan. Allah râzı olsun...
Cok gecmis olsun.Allah acil sifa versin.Sanirim kendine dikkat etmiyorsun.Anne lazim sana ,sicak corba yapacak annecigin gerek ..
Haklısın Birgül sen yap da gönder bana :)
Çok geçmiş olsun, Allah şifalar versin, havanın ısınmasına aldanmamak gerek.
@recephilmi;
TDK'nın müessese olarak hazırladığı bir etimoloji sözlüğü yok. Dediğim bilgi Güncel Türkçe Sözlük'te vardır.
İnşallah iyileşmişsindir.
Betül'e;
Haklısınız ben aldandım ve hasta düştüm. İlginiz için teşekkürler...
Avare'ye;
Biraz daha iyiceyim teşekkürler. Artık sayenizde ben de yan tarafta bir kaynakça oluşturdum.
çok geçmiş olsun abi tez zamanda iyileşirsin inşallah.şaştım sana abi hasta halinle bile hastayı yazdın başkasın :D
Teşekkürler Erdal da zaten büyütülecek bir hastalık değil arada sırada öksürüyorum sadece o kadar...
Ben senin bloguna hep geç kalıyorum. Devamsızlıktan kalacağım bu gidişle... : ) Umarım iyileşmişsindir.
Biraz daha iyiyim. Teşekkürler...
GEÇMİŞ OLSUN HİLMİ ABİ BEN AFYONDAN BETÜL. TANIMIŞSINDIR HERHALDE...
Nasıl buldun Betül beni? :) Teşekkürler daha iyiyim.
Bildiğim kadarı ile Farsça'da xasta (okunuşu: haste) kelimesini yorgun manasında kullanılır. 'Bimar' kelimesi 'Hasta' olarak kullanılır ve 'Bimarname' kelimesi de 'Hastane' olarak kullanılır.
Bu arada geçmiş olsun dualarımız seninle Recep.
Evet Farsça'da "yorgun" olarak kullanıldığını biliyorum. Birçok kelime gibi onu almışız ve özünü değiştirerek kullanmışız.
Evet aynı impa(e)rator kelmesinde ki gibi. Alırken ufak değişiklikler yapmışız. Bazısı anlam bazısıda telafuz değişikliklerine maruz kalmış. Bu arada bir üstteki yorumumda yazıyı kontol etmeden göndermisim. yanlışmı düzelteyim : hastane için kullanılan kelime Bimarhane olacak. Kusura bakmayın
Evet Merkez, tekrar teşekkürler...
bak geldim sonunda. yorum yazarım artık...
MSN niye açık değil canım?
Dostum geçmiş olsun, umarım iyileşmişsindir. Allah afiyet versin. Kandiliniz kutlu olsun...
İsmail Kandemir
Boğazlarım geçti şimdi de sinüzit başladı hocam ya. Teşekkürler sizin de kandiliniz mübarek olsun...
Son Yazılar
- Avcunu Yalamak Deyimi - 11.Eki.2008 - noreply@blogger.com (Recep Hilmi Tufan)
- EDEBYA: ONLAR ŞEHİT OLUR BİZ MİTİNG YAPARIZ - 09.Eki.2008 - noreply@blogger.com (Mustafa Uysal)
- Hoca Kelimesinin Kökeni - 19.Eyl.2008 - noreply@blogger.com (karazade)
- Ayşegül isminin kökeni ve manası - 17.Eyl.2008 - noreply@blogger.com (kalemkeş)
- Sahra İsminin Kökeni - 15.Eyl.2008 - noreply@blogger.com (kalemkeş)
Yazarların Bloglarından
-
Şişman İnsanlardan Nefret Eder Misiniz? - Biliyorsunuz bir hafta önce ülkemize dönüş yaptım. Bu bir haftalık zamanımı da Afyonkarahisar'da yiğenim Erva'yla oynayarak geçirdim. Bugün sabah İstanbul'...1 gün önce
-
-
Ruh Halimin Güvercin Tedirginliği(Hrant Dink'in Son Köşe Yazısı) - Başlangıcında, "Türklüğü aşağılamak" suçlamasıyla Şişli Cumhuriyet Savcılığı'nca hakkımda başlatılan soruşturmadan tedirginlik duymadım. Bu ilk değildi. (...1 hafta önce
-
Kayıp İsimler Sözlüğü - Kitabın adı *Kayıp İsimler Sözlüğü*. Yazarı Sebahattin DEMİRAY ve kitap 263 sayfa. Kitap Epsilon Yayınevi'nden çıkmış. Biri baştan, biri sondan, biri o...4 hafta önce
-
Tesadüfi Buluş "Fotoğraf" - Mucit: Louis-Jacques Daguerre / 1838 Kaza: Dağınık labaratuvar dolabı... Bu rastlantısal buluşun nedeni kırık bir termometre... Louis Daguerre, karanlık ...5 hafta önce
Arşiv
-
▼
2007
(33)
-
▼
Aralık 2007
(33)
- İletişim
- Niye "Kelimelerin Soyağacı"?
- Etimoloji (Kökenbilim) Nedir?
- İstanbul İsmi Nereden Gelmiş?
- "Ana Dolu" Hikâyeymiş!
- 81 il 81 hikâye
- Hepimiz Adanalıyık!
- Adıyaman'ın Hikâyesi
- Afyonkarahisar mı Afyon mu?
- Ciao!
- Ağrı Dağı'nın eteğinde...
- Şehzadeler Şehri Amasya
- Ankara, Çapa demekmiş!
- Attaleia Nam-ı Diğer Antalya
- Kızıl Sakal BarbaRossa
- Artvin keşke Çoruh olarak kalsaydı
- Aydınoğulları'nın Aydın'ı
- "Balık Esir" Değilmiş Yaşasın!
- Dört Bölgede de Toprağı Olan Bilecik
- Çabakçur Bingöl
- Bitlis ismi nereden geliyor?
- "Suhulet" geri döndü
- "Kahve Altı" "Kahvaltı"
- Bayramınız Mübarek Olsun!
- Bir Tren Yolculuğu
- Kumbara Kelimesi Hakkında
- Bolu İsminin Kökeni
- Sirkeci ismi nereden gelmektedir?
- "Burada Dur" Burdur
- "Gibi"deki Nal Sesleri
- Bursa İlimizin İsminin Kökeni
- "Sıracalı" Ne Demek?
- Çanakkale İsminin Kökeni
-
▼
Aralık 2007
(33)
-
►
2008
(203)
- ► Şubat 2008 (25)
- ► Nisan 2008 (24)
- ► Mayıs 2008 (31)
-
►
Haziran 2008
(28)
- Tanınmış Yazarlardan Türkçe Yanlışları
- Mankafa Sözcüğünün Nereden Geldiğini Hiç Düşündünü...
- Çam Devirmek Deyimi
- Kabak Tadı Vermek Deyimi
- Dolap Çevirmek Deyimi Nasıl Oluştu?
- Neden Böri Değil De Kurt?
- Türk Dili Hakkındaki Düşüncelerim
- İzmir İlimizin İsminin Menşei
- Alfa Romeo Markası Nereden Geliyor?
- Bir Demet Türkçe Yanlışı (2)
- ÖSS Sınavı (!)
- Elma Kelimesinin Etimolojisi
- Çadırını Başına Yıkmak
- Oxford İsmi Nereden Gelmiştir?
- Kızıl Elma
- Şuhut İlçesi'nin İsminin Kökeni
- Bendeniz Kelimesinin Etimolojisi
- Tuğçe İsminin Kökeni
- Atı Alan Üsküdar'ı Geçti
- Kısa Kes Aydın Abası (Havası) Olsun Deyimi
- Alperenler Diyarı Tokat
-
►
Temmuz 2008
(11)
- İstanbul Semtlerinin İsimleri Nereden Geliyor ?
- Sizlerin Sâyesinde!
- Anahtar ve Kilit Sözcükleri
- Tansu Çiller'den Türkçe Yanlışları (Gaflar)
- Kaya Apa'nın Köyü; Kayapa
- Çizmeyi Aşmak Deyiminin Hikayesi
- Türk Dili Hakkında Birkaç Düşünce - Lahmacun ve Se...
- Siyasilerin Dili
- Nargile Kelimesinin Kökeni
- Komşu Kelimesinin Etimolojisi
- Dilini Esek Arilari Yazsin!
-
►
Ağustos 2008
(12)
- Domates Biber Patlıcan
- Ördek Nağmesi Gibi Sade: Vah, Vah...
- Gün İsimlerinin Etimolojisi
- Kelimelerin Gücü
- Ulus Kelimesinin Kökeni ve Anlamı
- Renk İsimlerinin Kökeni
- Uğur isminin Anlamı
- Karga Tulumba Götürmek Deyimi
- Acemî Sözcüğünün Etimolojisi
- Dağ Kelimesinin Kökeni
- "Lan" Kelimesinin Etimolojisi
- Etten Evvel Çömleğe Düşme
- ► Eylül 2008 (5)
Kategoriler
- 81 il 81 hikaye
- Arapcadan Gecen Kelimeler
- atasozleri
- benden
- blog seyleri
- Cinceden gecen kelimeler
- Cingeneceden Gecen Kelimeler
- cocuk isimleri
- deyimler
- Ermeniceden Gecen Kelimeler
- evliya isimleri
- Farscadan Gecen Kelimeler
- Fransizcadan Gecen Kelimeler
- gorsel turkce yanlislari
- Has Turkce Kelimeler
- hikayeler
- Italyancadan Gecen Kelimeler
- kisaltmalar
- Latinceden Gecen Kelimeler
- Makaleler
- markalar
- Mogolcadan Gecen Kelimeler
- Rumcadan Gecen Kelimeler
- turkce yanlislari
- yabanci kelimeler
- Yer isimleri
- Yunancadan Gecen Kelimeler